[365-427 A.D. Chiefly remarkable for having thrown up a good official appointment, because as he said his salary did not repay him for being obliged to "crook the pregnant hinges of the knee." In private life, he amused himself with authorship and rearing chrysanthemums. ]
HOMEWARDS I bend my steps. My fields, my gardens, are choked with weeds: should I not go? My soul has led a bondsman's life: why should I remain to pine? But I will waste no grief upon the past: I will devote my energies to the future. I have not wandered far astray. I feel that I am on the right track once again.
Lightly, lightly, speeds my boat along, my garments fluttering to the gentle breeze. I enquire my route as I go. I grudge the slowness of the dawning day. From afar I descry my old home, and joyfully press onwards in my haste. The servants rush forth to meet me: my children cluster at the gate. The place is a wilderness; but there is the old pine-tree and my chrysanthemums. I take the little ones by the hand, and pass in. Wine is brought in full bottles, and I pour out in brimming cups. I gaze out at my favourite branches. I loll against the window in my new-found freedom. I look at the sweet children on my knee.
And now I take my pleasure in my garden. There is a gate, but it is rarely opened. I lean on my staff as I wander about or sit down to rest. I raise my head and contemplate the lovely scene. Clouds rise, unwilling, from the bottom of the hills: the weary bird seeks its nest again. Shadows vanish, but still I linger round my lonely pine. Home once more! I'll have no friendships to distract me hence. The times are out of joint for me; and what have I to seek from men? In the pure enjoyment of the family circle I will pass my days, cheering my idle hours with lute and book. My husbandmen will tell me when spring-time is nigh, and when there will be work in the furrowed fields. Thither I shall repair by cart or by boat, through the deep gorge, over the dizzy cliff, trees bursting merrily into leaf, the streamlet swelling from its tiny source. Glad is this renewal of life in due season: but for me, I rejoice that my journey is over. Ah, how short a time it is that we are here! Why then not set our hearts at rest, ceasing to trouble whether we remain or go? What boots it to wear out the soul with anxious thoughts? I want not wealth: I want not power: heaven is beyond my hopes. Then let me stroll through the bright hours as they pass, in my garden among my flowers; or I will mount the hill and sing my song, or weave my verse beside the limpid brook: Thus will I work out my allotted span, content with the appointments of Fate, my spirit free from care.
Towards the close of the fourth century A.D., a certain fisherman of Wu-ling, who had followed up one of the river branches without taking note whither he was going, came suddenly upon a grove of peach-trees in full bloom, extending some distance on each bank, with not a tree of any other kind in sight. The beauty of the scene and the exquisite perfume of the flowers filled the heart of the fisherman with surprise, as he proceeded onwards, anxious to reach the limit of this lovely grove. He found that the peach trees ended where the water began, at the foot of a hill; and there he espied what seemed to be a cave with light issuing from it. So he made fast his boat, and crept in through a narrow entrance, which shortly ushered him into a new world of level country, of fine houses, of rich fields, of fine pools, and of luxuriance, of mulberry and bamboo. Highways of traffic ran north and south; sounds of crowing cocks and barking dogs were heard around; the dress of the people who passed along or were at work in the fields was of a strange cut; while young and old alike appeared to be contented and happy.
One of the inhabitants, catching sight of the fisherman, was greatly astonished; but, after learning whence he came, insisted on carrying him home, and killed a chicken and placed some wine before him. Before long, all the people of the place had turned out to see the visitor, and they informed him that their ancestors had sought refuge here, with their wives and families, from the troublous times of the House of Ch'in, adding that they had thus become finally cut off from the rest of the human race. They then enquired about the politics of the day, ignorant of the establishment of the Han dynasty, and of course of the later dynasties which had succeeded it. And when the fisherman told them the story, they grieved over the vicissitudes of human affairs.
Each in turn invited the fisherman to his home and entertained him hospitably, until at length the latter prepared to take his leave. "It will not be worth while to talk about what you have seen to the outside world," said the people of the place to the fisherman, as he bade them farewell and returned to his boat, making mental notes of his route as he proceeded on his homeward voyage.
When he reached home, he at once went and reported what he had seen to the Governor of the district, and the Governor sent off men with him to seek, by the aid of the fisherman's notes, to discover this unknown region. But he was never able to find it again. Subsequently, another desperate attempt was made by a famous adventurer to pierce the mystery; but he also failed, and died soon afterwards of chagrin, from which time forth no further attempts were made.