Poetry‎ > ‎Po Chu-i Selected Poems‎ > ‎

STOPPING THE NIGHT AT JUNG-YANG


「宿荥阳」白居易
生长在荥阳,少小辞乡曲。迢迢四十载,复向荥阳宿。
去时十一二,今年五十六。追思儿戏时,宛然犹在目。
旧居失处所,故里无宗族。岂唯变市朝,兼亦迁陵谷。
独有溱洧水,无情依旧绿。

STOPPING THE NIGHT AT JUNG-YANG 

I GREW up at Jung-yang; 
I was still young when I left. 
On and on, — forty years passed 
Till again I stayed for the night at Jung-yang. 
When I went away, I was only eleven or twelve ; 
This year I am turned fifty-six. 
Yet thinking back to the times of my childish games, 
Whole and undimmed, still they rise before me. 
The old houses have all disappeared ; 
Down in the village none of my people are left. 
It is not only that streets and buildings have changed ; 
But steep is level and level changed to steep ! 
Alone unchanged, the waters of Ch'iu and Yu 
Passionless, — flow in their old course. 

Comments