「路上寄银匙与阿龟」白居易
谪宦心都惯,辞乡去不难。缘留龟子住,涕泪一阑干。
小子须娇养,邹婆为好看。银匙封寄汝,忆我即加餐。
THE SILVER SPOON
While on the road to his new province, Hang-chow, in 822, he sends
a silver spoon to his niece A-kuei, whom he had been obliged to leave
behind with her nurse, old Mrs. Ts'ao.
To distant service my heart is well accustomed ;
When I left home, it wasn't that which was difficult
But because I had to leave Miss Kuei at home —
For this it was that tears filled my eyes.
Little girls ought to be daintily fed :
Mrs. Ts'ao, please see to this !
That's why I've packed and sent a silver spoon,
You will think of me and eat up your food nicely !