San Tzu Ching‎ > ‎

S341: Learn while young

341. 幼而學

yu4 erh2 hsueh2 

Young and learn 

Learn while young, 

Yu see line 23. 

Erh see line 45. 

Hsueh see line 11. 

342.  壯而行

Chuang4 erh2 hsing2
Strong and act 

and when grown up apply what you have learnt; 

Chuang is composed of 士 shih scholar (line 302) as radical, with 爿, which is really a contraction of 牀 ch l uang a bedstead, as phonetic. 

Erh see line 45. 

Hsing see line 67. [This very obvious sense is entirely missed by Eitel who translates, "One, youthful and studious as well, Will become grown-up and active as well."] 

343. 上致君

Shang4 chih4 chun1
Above cause ruler

influencing the sovereign above; 

Shang see line 182. 

Chih see line 330. 

Chun see line 54. 

344. 下澤民

Hsia4 tse2 min2

Below fertilise people 

benefiting the people below. 

Hsia see line 192. 

Tse is composed of 水 shui water as radical, with a phonetic read i which appears however in a small group of characters read tse (line 10). It means moist, a marsh, fat, to enrich, etc. 

Min is supposed to have been a picture, under its old form, of a crowd. It is now classed under radical 氏 shih (line 165). 

345. 揚名聲

Yang2 ming2 sheng1 

Raise name sound 

Make a name for yourselves, 

Yang see lines 16, 

Ming see line 16. 

Sheng is composed of 耳 erh ear as radical, with what was the original character for sheng as phonetic, still used, minus the 殳 , as a shorthand form. It means regulated sound as opposed to noise, music, accent, tone, etc., and is here part of a combination which means fame. 

346. 顯父母

Hsien 3 fu4 mu3

Display father mother

and glorify your father and mother 

Hsien is composed of 頁 yeh head as radical, with what was the original character for hsien as phonetic, the latter explained as looking at silk in the sun. It is defined as the head brightly ornamented; hence to bring into notice, to make illustrious, to appear, etc. 

Fu see line 18. 

Mu see line 9. 

347. 光於前

Kuang1 yu1 ch'ien2 

Bright on before 

shed lustre on your ancestors, 

Kuang see line 51. 

Yu see line 35. 

Ch'ien is composed of 刀 tao knife as radical, with a contraction or corruption of the old form of this character, which was 止 chih (line 120) to stop, over 舟 chou a boat. It means before, either of time or place. 

348. 裕於後

Yu4 yu2 hou4 

Abundant on after

enrich your posterity. 

Yu is composed of 衣 i clothes as radical, with 谷 ku a valley as phonetic. It is explained as clothes and chattels in plenty. 

Yu see Hue 35. 

Hou is composed of 彳 to step with the left foot (line 67), and combination of two obsolete radicals which is supposed to yield the sense of tied on behind. It is used either of time or place.