乔治·苏利耶 George Soulié《聊斋故事选》中英对照目录

posted 12 Dec 2016, 09:49 by Jim Sheng   [ updated 13 Dec 2016, 13:03 ]
法国外交官、汉学家乔治·苏利耶·德莫朗(George Soulié de Morant,1878—1955) 所译《聊斋故事选》中英对照目录,有四篇找不到原文。

George Soulié’s Strange Stories from the Lodge of Leisures 
George Soulié (1878-1955), from the French Consular Service, published a rewriting based on P’u Songling’s twenty-five stories of Liao Zhai Zhi Yi in 1913. Among these, 4 stories could not be identified, which are marked by question marks below:
1. The Ghost in Love ? ?
2. The Fresco 畫壁
3. The Dwarf Hunters 小臘犬
4. The Corpse the Blood-Drinker 尸變
5. Love Rewarded 魯公女
6. The Woman in Green 綠衣女
7. The Fault and its Consequences 金生色
8. Deceiving Shadows ? ?
9. Peaceful-Light ? ?
10. Hong the Currier ? ?
11. Autumn-Moon 伍秋月
12. The Princess Nelumbo 蓮花公主
13. The Two Brothers 二商
14. The Marble Arch 庚娘
15. The Dutiful Son 孝子
16. Through Many Lives 汪可受
17. The River of Sorrows 王十
18. The Mysterious Island 海公子
19. The Spirit of the River 王六郎
20. The-Devils-of-the-Ocean 外國人
21. Unknown Devils 山魈, 荍中怪
22. Childless 段氏
23. The Patch of Lamb’s Skin 某公
24. Love’s-Slave 愛奴
25. The Laughing Ghost 驅怪

Comments